12月2011

全米で5人に1人の女性が性的暴力の被害経験

Nearly 1 in 5 Women in U.S. Survey Say They Have Been Sexually Assaulted
全米で5人に1人の女性が性的暴力の被害経験


単語・イディオム
endemic:「その土地固有の」
intimate partner:「恋人などの親密なパートナー」
disproportionately:「偏って」
coping strategies:「対処方法、(無意識的な)自分なりの対処法」

要約
アメリカ政府が行なった調査で、レイプやストーキングなどの性的被害にあったことのある女性の割合が、全米で5人に1人に上ることがわかった。今回の調査では、パートナーによる暴行や暴行未遂などを対象に含めたところ、被害を受けたことがあると回答した人の数が従来よりも大幅に増加し、性犯罪のより厳しい実態が明らかになった。調査では、性的暴力の被害者は後年PTSD(心的外傷ストレス障害)などの精神的障害に加え、ぜんそく、糖尿病、過敏性大腸症候群などの慢性疾患や、頭痛、不眠、活力の減少sなどの症状を発病しやすくなることも明らかになった。(NY在住の翻訳家、横島智子)

- – – – – – – – – – -

コメント
性暴力や家庭内暴力は非常に深刻な問題として捉えられており、この記事も大きな話題になっていました。NYでは、ほぼ無料で受講できる女性のための自己防衛トレーニングコースなども多く開催されています。

新潟講演会


新潟は雪

今日のひとこと

何時も元気は無理。

お天気も快晴で暑くも寒くもない日は

一年にわずかしかありません。

ほんの一瞬いい気分がしたら

あー嬉しいと楽しむ、

その積み重ねで変化があらわれます。

日本政府が原発制御の成功を宣言へ 専門家からは懸念の声

Japan May Declare Control of Reactors, Over Serious Doubts
日本政府が原発制御の成功を宣言へ 専門家からは懸念の声

単語・イディオム
jury-rigged: 「応急装備の」
wiggle room:「余地」”wiggle”は、足の指などをもぞもぞ動かす動きのことです。
recriticality:「再臨界」
rule out:「(可能性などを)除外する」
back to square one:「振り出しに戻る」

要約:
日本政府が福島第一原発事故の「冷温停止状態達成」を宣言する見込みが強まっていることに対して、専門家からは強い懸念の声が上がっている。
「冷温停止」という用語は本来、原子炉の温度が100度以下に保たれ、格納容器を開いて中の燃料棒を取り出すことができる状態を指す。
しかし実際には、福島第一原発の融解した燃料を取り出すためには、予定されている3年よりもさらに長い時間がかかる可能性が高い。
また専門家の多くは、応急処置的に構築された新しい冷却システムが大規模な余震により破壊される危険性も依然高いと指摘している。
日本政府はおそらくは後に余地を残すために「冷温停止状態」というあいまいな表現を使って事故の収束を宣言しようとしているが、国内外の専門家らは、その目的は国民の怒りを和らげ、本来は最大の懸念事項であるはずの放射能汚染の実態から目をそらさせることにあるのではないかと考えている。(NY在住の翻訳家、横島智子)

- – – – – – – – – – -

コメント:
NY Times東京支局長による12月14日付けの記事です。
地質学者や原子力の専門家らの発言が引用されています。
福島原発に関する現時点での懸念要素がわかりやすくまとめられています。

アルフィークリスマスJAZZライブ 12月16日 (4)

2011年12月16日(金)アルフィークリスマスJAZZライブ

<出演>
海原純子(Vocal) 山本剛(Piano) 大隅卓也(Alto Sax)
大隅寿男(Drums) 香川裕史(Bass)

アルフィークリスマスJAZZライブ 12月16日 (3)

2011年12月16日(金)アルフィークリスマスJAZZライブ

<出演>
海原純子(Vocal) 山本剛(Piano) 大隅卓也(Alto Sax)
大隅寿男(Drums) 香川裕史(Bass)

撮影 石井ひとしさん