In Japan, a Culture That Promotes Nuclear Dependency
原発依存を支える日本の文化構造(記事はこちらをクリック)

rally in favor:「(原発の)誘致のために活動した」”in favor of”で「~を支持して」
shelve the plan: 「計画を棚上げする」
rock the boat:「ことを荒立てる」
code of silence:「沈黙のおきて」
peer pressure: 「周囲の人々からのプレッシャー」
raise eyebrows: 「人を驚かせる」

要約:
日本の原発促進の構造は、麻薬中毒に例えることができる。人口減少と不況に悩む地方都市は、莫大な交付金や雇用の産出と引き換えに原子炉を受け入れてきた。いったん原子炉を受け入れた自治体は、一時的に活性化した地元経済を継続させるため、さらに新しい原子炉建設を求めるようになる。日本の原発政策は、こうして依存サイクルを作り出してきた。この中にあって、地域住民が誘致反対の声を挙げるのは簡単なことではない。福島の惨状を目の当たりにした今でも、政治的圧力や周囲の住民からの無言のプレッシャーにさらされ、言葉を飲み込む人が多く存在する。原発促進のために自ら作り出したこの依存構造が、日本の原発政策の方向転換を難しいものにしている。(NY在住の翻訳家、横島智子)

——————————

島根鹿島原発の事例を中心に、青森東通などの具体例が詳細に説明されています。関係者の発言などの間に入る、短い「まとめのパラグラフ」(本文9段落目など)を意識すると読みやすくなります。